The official language of our country (Mexico) is Spanish, but it is common to find people who speak at least some English. And do not discard the possibility of running into someone who can assist you in any other language.
If your goal is to practice your Spanish, do it with confidence, because Mexicans like helping foreigners who are learning to speak our language. If this is the case for you, we'd like to give you a little “ayudadita” with some common words that we use everyday, and which you definitely won't find in an ordinary dictionary.
* Agarrar la onda .- Understand, “get it.”
* ¿Ah, chinga? - “Your messing with me.”
* Antro - Place of vice and perdition, where everybody wants to be.
* Canija or canijo - If referring to a person, means ill-intentioned, treacherous, whereas a thing that is “canija” is difficult.
* ¡Carajo! - Expression of strong disagreement.
* Carnal - The maximum a friend can aspire to, like a brother.
* Cascarita - Street soccer game where the participants think they're Ronaldo and the spectators think they're at the World Cup.
* Chafa - Of poor quality.
* ¡Chale! - "Something's not right" or "I don't like this."
* Chamacada - Practical joke that makes the person who falls for it look like a naive child.Chamaco - Child, lad, someone under the age of about 13.
* Chanclas - Shoes that are falling apart and look embarrasingly bad.
* Changarro - Shop or business.
* Chava - Young woman.
* Chela - Beer.
* Chescos - soft drinks.
* Chido - Cool.
* Chingón - Someone who does things very, very well.
* Cuate - Friend.
* Dar el rol - Take a walk.
* Desmadre - Chaos, craziness, excessive and out-of-control partying that is enormously pleasurable.
* Enchilado - What you feel when you overdo it on the chiles or you're upset about something.
* Está pinche - Lacking quality.
* Fritanga - Any food made from corn or flour that has been fried in oil.
* Madre - One of the richest words in the underground Spanish vocabulary. Expressions using it include: vale madres - it doesn't matter; hasta la madre - “up to here”; es una madre - said about something small or tiny; ¡en la madre! - an expression denoting surprise; ¡ni madres! - no; ¡está pocamadre! - excellent! ... and the list goes on ... and on ...
* Madrazo - Violent impact.
* Madriza - A beating.
* Neta - The truth.
* Pa'cá - Contraction of the words "para” and “acá” meaning “over here,” as in “come over here.”
* Pa'llá - The opposite of “Pa'cá.”
* Pancho - Affectionate name for Francisco; slang for a big problem.
* ¡Qué onda güey! - Friendly greeting; ¡está güey! - innocent and vulnerable.
* Rola - Melody, song.
* Un chingo - a lot.
* Varo - Peso (Mexican currency).
* Wero - A person with blond hair.
* Ya merito - “Almost there” or “almost done.”
